본문 바로가기

音樂850

I Love You/Nikos Ignatiadi I Love You / Nikos Ignatiadi 다시 오는 봄 도종환 햇빛이 너무 맑아 눈물납니다. 살아있구나 느끼니 눈물납니다. 기러기떼 열지어 북으로 가고 길섶에 풀들도 돌아오는데 당신은 가고 그리움만 남아서가 아닙니다 이렇게 살아있구나 생각하니 눈물납니다 2013. 3. 20.
港町ブルース/森進一 노래가사에 가장 먼저 등장하는 북해도의 미항, 하코다테(函館) 하코다테야마(函館山)에서 바라본 하코다테 이와테 현(岩手縣)에 있는 미야코(宮古), 2 011년 대지진시 해일이 덥쳐서 도시가 쑥밭이 됐다 재건이 아득한 상황 역시 이와테현의 카마이시(釜石)... 신일본제철의 제철소가 있는 곳.. 아름다운 미항이 쓰레기산으로 변하고 말았다 미야기현(宮城縣)의 케센누마(気仙沼), 대지진 전과 후의 모습 가나가와현(神奈川県) 소재 미사키(三崎), 일본 원양어업의 전진기지.. 참치로 유명한 곳이다 시즈오카현 야이즈(焼津), 스루가만[駿河灣]의 서쪽 해안에 있다 시즈오카현(静岡) 오마에자키(御前崎), 오마에자키등대로 유명하다 시고쿠 남쪽.. 고치현의 고치시(高知), 사카모토 료마(坂本竜馬)의 고향 시고쿠 가가와현(香.. 2013. 3. 11.
惚れて道づれ/鏡五郎 おまえと 歩いた 人生は 당신과 함께 걸어온 인생은 晴れの日 ばかりじゃ なかったな 개인 날 만 있었던 건 아니야 苦労 つづきの 山坂だけど 고생 연속의 산비탈길이지만 おまえの やさしさ その 笑顔 당신의 상냥함 그 웃음 띤 얼굴이 あれば 明日に 歩いて ゆける 있으면 내일로 걸어갈 수 있어 惚れて 道づれ おまえと 生きる 반하여 길동무 당신과 살아가네 夢見る 男の その 背中 꿈을 꾸는 남자의 뒷바라지를 後押し できれば いいと 言う 할 수 있다면 좋겠다고 말하네 いつも 心じゃ 感謝を しても 늘 마음으로는 감사를 해도 口には 出せない 意地っ張り 입 밖에는 내지 않는 고집쟁이 たまにゃ 飲もうか いたわり酒を 가끔은 한 잔 할까 위로의 술을 惚れて 道づれ おまえと 生きる 반하여 길동무 당신과 살아가네 あなたに 出逢えて よ.. 2013. 2. 15.
雪の花/中島美嘉 伸(の)びた陰(かげ)を歩道(ほどう)に並(なら)べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 夕闇(ゆうやみ)の中を君と歩いてる 땅거미가 진 어둠 속을 걷고 있었어요 手を繋(つな)いでいつまでもずっと 손을 잡고 언제까지라도 계속 傍にいれたなら泣けちゃうくらい 곁에 있을 수 .. 2013. 2. 7.
遠くへ/福山雅治 遠くへ(멀리) 福山雅治 (ふくやま まさはる) 夕焼けを 追いかけて 行く 列車の 窓の 中 저녁노을을 쫓아가는 열차의 창문 안 街 灯り 揺れる 景色を 見つめる 僕が いる 거리의 불빛 흔들리는 경치를 바라보는 내가 있어 出逢う よろこび それさえ 気付かなかった 頃.. 2013. 1. 26.
都の雨に/ちあきなおみ 1. 故鄕を 想い ださせて 降り しきる 雨は 고향을 떠올리게 쏟아지는 비는 絹絲 歸ろうと おもいながら いたずらに 명주실 비 돌아가자고 생각하면서 헛되이 時を 見送り 待つ 母に わびる 明け暮れ 세월을 보내고 기다리시는 어머니께 속죄드리는 나날 2. 追いすがる 母を ふりきり 若さ ゆえ 棄てた 매달리시는 어머니를 뿌리치고 젊었던 탓에 버린 故里 人の世の 夢に やぶれて ふりむけば 고향 세상의 꿈에 부서져 뒤돌아보면 胸に やさしく 草笛の 歌は よぎるよ 가슴에 부드럽게 풀피리 노랫소리 스쳐요 3. まごころも うすい 都に 降り つづく 雨は 진심마저도 야박한 도시에 줄곧 내리는 비는 溜め息 ひびわれた 心 ひきづり うつむいて 한숨 금이 간 마음 질질 끌어요 고개를 숙이고 生きる 夜更けに ひとり 聞く 雨の わびしさ 살아가.. 2012. 11. 19.
宇治川哀歌/香西かおり 1. 遣り水さらさら 蛍が飛び交う 闇を走って あなたに会に行く 정원수 물 졸졸 흐르고 반딧불이가 엇갈려나네 어둠을 달려 당신을 만나러 가요 これが最後です あなたに抱かれたら どこかへわたしは 消えて行きます 이게 마지막이에요 당신에게 안기고 나면 어딘 로 전 사라져 갈 거예요 風が冷たくなりました もうすぐ秋ですね 바람이 차가와졌어요 이제 곧 가을이군요 話しかけても きっとあなたは なにも変わらない 얘기해 봐도 틀림없이 당신은 아무 것도 바뀌지 않을 테죠 白い単衣の 帶紐しめて 明朝はたちます 霧の中 하얀 홑옷의 허리띠 졸라매고 내일은 떠나렵니다 안개 속으로 2. 辛いわこの恋 ふたりのひとを 愛するなんて わたしにはできません 괴로워요 이 사랑은 두 사람을 사랑하는 따위 저한테는 불가능해요 心魅かれても 辿れぬ夢だから 今からわたし.. 2012. 10. 24.
天塩川/水森 かおり 1. 旅の終わりは 一番遠い 駅を選んだ 時刻表 여행의 종착지는 가장 먼 역을 선택한 기차시간표 愛の残りを 捨てに行く 稚内行 宗谷本線 남은 사랑을 버리러 가는 왓카나이 행 소야 본선 つらい私に つき合うように 窓の下には 天塩川 쓰라린 나와 같이 있어 주려는 듯 창문 밑에는 데시오강 2. 積み木細工ね しあわせなんて 支え切れない 崩れたら 나무쌓기 놀이라네 행복이란 건 끝내 버텨 주지 않네 무너진다면 たとえ一度は 繋げても 日が経てばまた 糸は解(ほど)ける 설령 한 번은 이어지더라도 날이 지나면 다시 실은 풀어지네 憎めないから なおさら憎い 顔を浮かべる 天塩川 미워할 수 없으니까 더한층 미워요 얼굴을 떠올리는 데시오강 3. 北のはずれの 終着駅は 先へ乗り継ぐ 汽車はない 북녘 끝 자락의 종착역은 더 이상 갈아 탈 기차는 없.. 2012. 10. 19.
安曇野 / 原田悠里 大糸線に 揺られて着いた 오이토선 열차에 흔들리며 도착한 ここは 松本 信州路 여기는 마츠모토시 신슈지 安曇野は 安曇野は 想い出ばかり 아즈미노는 아즈미노는 추억만이 있네요.どの道行けば この恋を 어느 길로 가면 이 사랑을 忘れることが できますか 잊을 수 있을까요 せめて教えて 道祖神~ 제발 알려주오, 도조신이여! 湧き水清く ただ一面の 샘물 맑게 흐르는 주변에山葵畑が 目にしみる 와사비밭이 눈에 들어오네 安曇野は 安曇野は 想い出ばかり 아즈미노는 아즈미노는 추억만이 있네요あの日と同じ 春なのに 그날과 똑같은 봄날이련만 あなたはそばに もういない 당신은 내곁에 이젠 없네요 恋は, 浮雲, 流れ雲~ 사랑은 뜬 구름, 흐르는 구름 なごりの雪の 北アルプスを 잔설이 덮힌 북 알프스산을 染めて朝陽が 今昇る 물들이며 아침 해가 이제 .. 2012. 10. 14.