본문 바로가기
音樂/演歌

おまえとふたり/五木ひろし

by 류.. 2008. 9. 12.

 

 

        おまえとふたり - 五木ひろし
          와타시와 후코우구세 토레나이 온나토 わたしは 不幸ぐせ とれない 女と 나는 불행이 떨어지지 않는 여자라며 코노 무네니 카보소이 테오소에테 この 胸に か細い 手を そえて 이 가슴에 가냘픈 손을 얹고서 아아 나키쟈쿠루 히토 ああ 泣きじゃくる 人 아아 흐느껴 우는 사람 무카시노 코토와 와스레로요 昔の ことは 忘れろよ 옛일은 잊어버려요 이마노 오마에가 이레바 이이 今の おまえが いれば いい 지금의 네가 있으면 돼 시아와세오 시아와세오 쿄오카라 후타리데 しあわせを しあわせを 今日から ふたりで 행복을 행복을 오늘부터 둘이서
          쿠로우 시탄다네 야쓰레타 쿠스리유비 苦勞 したんだね やつれた 藥指 고생을 했군 여윈 약손가락 모우 니도토 오마에오 하나사나이 もう 二度と おまえを 離さない 이젠 두번 다시 너를 떼어 놓지 않아 아아 나미다오 오후키 ああ 淚を おふき 아아 눈물을 닦아요 마부타오 누라스 나키 쿠세와 まぶたを 濡らす 泣き 癖は 눈시울을 적시며 우는 버릇은 카왓챠 이나이네 아노 코로토 變わっちゃ いないね あの 頃と 변하지 않았네 그 무렵과 시아와세오 시아와세오 쿄오카라 후타리데 しあわせを しあわせを 今日から ふたりで 행복을 행복을 오늘부터 둘이서
          히노사스 사카미치헤 이치도데 이이카라 陽のさす 坂道へ 一度で いいから 양지바른 고갯길에 한번만이라도 좋으니까 메카쿠시오 오마에니 시타마마데 目かくしを おまえに したままで 눈가리개를 너에게 한채로 아아 쓰레테 유키타이요 ああ 連れて 行きたいよ 아아 데리고 가고 싶어요 코코로니 오나지 키즈오 모쓰 心に おなじ 傷を もつ 마음에 똑같은 상처를 가진 니타 모노도우시사 오레타치와 似た 者どうしさ 俺たちは 서로 닮은 사람이야 우리들은 시아와세오 시아와세오 쿄오카라 후타리데 しあわせを しあわせを 今日から ふたりで 행복을 행복을 오늘부터 둘이서



     

     

    '音樂 > 演歌' 카테고리의 다른 글

    わかって下さい/因幡晃  (0) 2008.09.18
    長良川艶歌/五木ひろし  (0) 2008.09.13
    淚の酒/坂本冬美  (0) 2008.09.05
    歸れないんだよ /치아키 나오미(ちあきなおみ)  (0) 2008.05.27
    北の漁場/北島三郞  (0) 2008.05.21

    댓글